Nepřehlédněte

AKTUÁLNÍ SNĚHOVÉ INFO


ON-LINE REZERVACE

Neváhejte a rezervujte si svůj pobyt již nyní!


Kontakt:

Tel: +420 572 631 663

Tel: +420 724 942 130

Fax: +420 572 631 664

e-mail: recepce@hotelkopanice.cz


Adresa:

Hotel Kopanice

687 74 Žítková 160

GPS Loc:

Loc: 48°58'41.79"N, 17°52'55.019"E


Akceptujeme:
MasterCard, MasterCard Electronic, Maestro, VISA, VISA Electron, V Pay, Diners Club, JCB, American Express

Benefity, Gastro Pass, Fokus Pass, Rekax Pass, Flexi Pass, Dárkový Pass, Ticket Restaurant, Cheque Déjeneur, Unišek, Šek dovolená, Cadhoc


Oficiální certifikace

oficiální jednotná klasifikace

.


Člen AHR ČR

Asociace hotelů a restaurací

.

VOP

Všeobecné obchodní podmínky

*.pdf [PDF, 49.9 kB]

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY

Miroslav Kafka – nápojové automaty Wittenborg
zastoupena Miroslavem Kafkou, majitelem společnosti
se sídlem Klabalská I / 420, 760 01 Zlín
IČ: 42619327 DIČ: CZ490324050
Bankovní spojení: 1902844-661/0100
e-mail: info@hotelkopanice.cz
Provozovna: Hotel Kopanice, 687 74 Žítková 160
tel: +420 572 631 663
(Dále jen "HOTEL")

Tyto Všeobecné obchodní podmínky (dále jen VOP) upravují vztahy mezi HOTELEM jako poskytovatelem služeb a odběratelem služeb (dále jen "KLIENTEM"), které vyplývají z mezi nimi uzavřené smlouvy nebo dohody o poskytnutí služeb. Pokud z takovéto smlouvy resp. dohody nevyplývá nic jiného, platí pro vztah mezi stranami v souladu s § 273 obchodního zákoníku tyto VOP. Pokud pro nějaký smluvní vztah mezi stranami úprava v písemném ujednání mezi stranami nebo v těchto VOP chybí, bude v souladu s §262 obchodního zákoníku použit pro úpravu daného vztahu v první řadě zákon č. 513/1991 Sb. (obchodní zákoník) ve znění pozdějších novel a bude-li i zde chybět odpovídající úprava, potom bude použito ustanovení jiného příslušného zákona České republiky.

I. Uzavření smlouvy a rozsah poskytnutí služeb
1. Pro uzavření smlouvy a její rozsah je rozhodující oboustranné písemné prohlášení HOTELU a KLIENTA. Je-li uzavřen vztah, aniž by existovalo takovéto oboustranné prohlášení, je rozhodující písemné potvrzení objednávky HOTELEM.

2. Návazné či vedlejší dohody nebo změny předchozích ujednání musí být písemně potvrzeny oběmi smluvními stranami.
 

II. Objednávky
1. Každý jednotlivý požadavek KLIENT potvrzuje písemnou objednávkou zaslanou poštou, faxem nebo e-mailem.

2. Objednávka je platná, pokud obsahuje podstatné firemní údaje o KLIENTOVI, firemní razítko a podpis oprávněné osoby (razítko a podpis není podmínkou v případě e-mailové korespondence). Objednávka dále musí obsahovat datum odeslání objednávky, přesné časové a typové vymezení čerpání požadovaných služeb včetně způsobu jejich úhrady.
 

III. Platební podmínky
1. KLIENT je povinen zaplatit na účet HOTELU zálohu minimálně ve výši 30% z předpokládané ceny u všech objednaných a potvrzených služeb (ubytování, stravování apod.), a to ve lhůtě nejpozději 30 dnů před prvním poskytnutím služeb. Jsou-li služby objednané ve lhůtě kratší než 30 dní, zaplatí KLIENT společnosti zálohu do 3 dnů od potvrzení objednávky, ne však déle než před započetím čerpání objednaných služeb. KLIENT zašle kopii platebního dokladu o uhrazení zálohy faxem, e-mailem nebo poštou na adresu sídla HOTELU.
HOTEL je oprávněn zvýšit výši zálohy, pokud je KLIENT v prodlení s úhradou svých předchozích závazků vůči HOTELU nejméně po dobu 30 dní po splatnosti.

2. Při celkové fakturaci bude účtován poslední písemně potvrzený počet osob a rozsah služeb. Pokud nebylo dohodnuto oběma stranami v písemné formě jinak, zaplatí KLIENT doplatek za poskytnuté služby vždy nejpozději do 7 dnů od data vystavení konečné faktury.

3. Každá faktura musí obsahovat specifikaci poskytnutých služeb a jejich ceny, dále musí obsahovat veškeré údaje daňového dokladu předepsané zákonem o DPH. K originálu faktury budou přiloženy veškeré doklady (voucher, objednávka, konzumační listy). Faktura bude vystavena v národní měně s uvedením částky v dohodnuté měně.

4. Platby se uskutečňují formou převodu na účet HOTELU a za den splnění je považován den, kdy je částka
připsána na účet HOTELU.

5. KLIENT není oprávněn platby snižovat nebo je na cokoli vázat, započítávat může jen pohledávky, které jsou potvrzeny již dále nenapadnutelným pravomocným rozhodnutím soudu. Na účet společnosti musí být připsána částka nesnížená o veškeré bankovní poplatky.

6. KLIENT se zavazuje za každý den prodlení, resp. zpoždění úhrady zaplatit HOTELU smluvní pokutu ve výši 0,5% z neuhrazené částky za každý den prodlení.

7. V případě, že KLIENT neuhradí včas a v řádném termínu čerpané služby, vyhrazuje si HOTEL právo neposkytovat KLIENTOVI jakékoliv další objednané služby.

8. V případě nezaplacení zálohy je HOTEL oprávněn neposkytnout KLIENTOVI objednané služby a vyúčtovat mu adekvátní stornopoplatky definované v bodě IV. VOP.

9. Pokud dojde ke zrušení objednávky KLIENTEM, je HOTEL povinen vrátit ve lhůtě 20 dnů od obdržení zrušení objednávky KLIENTOVI zaplacenou zálohu, sníženou o odpovídající stornopoplatky, s čímž KLIENT souhlasí.

10. Pokud dojde ke zrušení objednávky KLIENTA ze strany HOTELU v termínech definovaných v bodě IV. VOP (Stornopoplatky), je HOTEL povinen zabezpečit realizaci objednávky KLIENTA v nejbližším zařízení s adekvátní kvalitou a kapacitou služeb. Mimo termíny definované v bode IV. VOP nevzniká KLIENTOVI v případě zrušení jeho objednávky ze strany HOTELU nárok na realizaci této objednávky, pokud se KLIENT a HOTEL smluvně nedohodnou jinak.

IV. Stornopoplatky
Výše stornopoplatků je vázána na lhůtu, ve které je uskutečněno zrušení nebo podstatné snížení objednávky.

1. Stornopoplatky u skupin - komplexní služby (ubytování včetně stravování apod.)

Při stornu skupin 51 - 100 osob nebo snížení o min 30%

  • nad 45 dnů bez poplatků
  • 45 - 30 dnů 25% z celkové částky nerealizovaných služeb
  • 29 - 15 dnů 50% z celkové částky nerealizovaných služeb

Při stornu skupin 15 - 50 osob nebo snížení o min 50%
nad 30 dnů bez poplatků

  • 30 - 15 dnů 25% z celkové částky nerealizovaných služeb
  • 14 - 7 dnů 50% z celkové částky nerealizovaných služeb
  • Při zrušení objednávky ve lhůtě kratší než 15 dnů u skupin nad 50 osob a 6 dnů u skupin od 15 do 50 osob před poskytnutím služeb, nebo v případě nedojezdu skupiny, bude KLIENTOVI účtována plná cena za objednané služby.


2. Stornopoplatky u jednotlivců – komplexní služby (ubytování včetně stravování apod.)

Při zrušení pobytu jednotlivců nebo no-show

  • nad 30 dnů bez poplatků
  • 29-20 dnů před nástupem ................................... 10 % z celkové částky nerealizovaných služeb
  • 19-15 dnů před nástupem ................................... 20 % z celkové částky nerealizovaných služeb
  • 14 dnů a méně před nástupem ........................… 30 % z celkové částky nerealizovaných služeb
  • Při zrušení pobytu méně než 7 dní před příjezdem nebo no-show bude účtována plná cena za objednané služby.

Při předčasném ukončení pobytu:

  • za 1. den ……………………………………… 100 % ceny za 1 den pobytu
  • za 2. a 3. den ………………………………… á 30 % ceny za 1 den pobytu
  • Stornopoplatek nebude účtován v případě mimořádných událostí (úmrtí, nemoc).

3. Stornopoplatky – stravovací služby

Při stornu objednaného stravování nebo snížení počtu osob ve skupině o min. 25 % :

  • nad 7 dnů bez poplatku
  • 7 - 3 dny 30% z celkové částky nerealizovaných služeb
  • 2 - 1 den 50% z celkové částky nerealizovaných služeb
  • Při zrušení objednávky ve lhůtě kratší než 24 hodin před poskytnutím služeb, nebo v případě neohlášeného nečerpání služeb, bude KLIENTOVI účtována plná cena objednaného stravování.

Pokud KLIENT čerpá služby v objednaném termínu v menším množství nežli objednaném a neinformoval hotel o této změně dříve než 24 hodin před poskytnutím služeb, bude mu účtována plná cena objednaného stravování.

Pokud KLIENT čerpá stravovací služby ve větším nežli objednaném množství, bude mu účtováno za skutečný počet osob.


4. Stornopoplatky – pronájmy kongresových prostor a ostatní služby

Při stornu objednaného pronájmu kongresových prostor a ostatních služeb:
§ nad 7 dnů bez poplatku
§ 7 - 3 dny 30% z celkové částky objednaných služeb
§ 2 – 1 den 50% z celkové částky objednaných služeb
§ Měně než 24h 100% z celkové částky objednaných služeb
§ No-show 100% z celkové částky objednaných služeb


5. Na úhradu stornopoplatků společnost vystaví klientovi fakturu se splatností 7 dnů od data jejího vystavení.

V. Povinnost mlčenlivosti
KLIENT je ještě 5 let po skončení smluvního vztahu povinen dodržovat bezpodmínečnou mlčenlivost o všech
obchodních záležitostech, zejména výrobních, pracovních, prodejních a reklamních metodách HOTELU, o kterých se za dobu trvání smluvního vztahu dozví.

VI. Závěrečná ustanovení
1. Tyto VOP upravují základní smluvní vztahy mezi KLIENTEM a HOTELEM. Upřesnění a změny týkající se VOP musí být písemně odsouhlaseny KLIENTEM a HOTELEM.

2. KLIENT je povinen včas a bez zbytečného odkladu písemně informovat SPOLEČNOST o důležitých skutečnostech, které by případně mohly ovlivnit jejich vzájemný smluvní vztah.

3. O veškerých změnách nebo dodatcích VOP bude KLIENT informován nejpozději do 5 kalendářních dnů od jejich změny.

 

 




V Žítkové dne 02.02.2010